Search

Oppa saranghae: Frases para enamorar a un coreano

La idea de esta pequeña nota es la de compartir con ustedes palabras sencillas que de alguna u otra manera sirven para expresar los sentimientos más intensos que una persona puede sentir por otra. Si eres una arrocera confesa o simplemente quieres saber como referirte a tu oppa de manera cariñosa, esta es tu oportunidad para afilar tus dotes con el idioma coreano y sorprender a esa persona que tanto te gusta.

Eres muy bonito, oppa


oppa saranghaeEs preciso comenzar de a poco
y para eso nada mejor que un mimo directo a la autoestima de nuestra conquista. Si frente a ti tienes a un muchachito que “se parte de bueno” tan solo tienes que dejar fluir un 너참잘생겼어 / “neo cham jal saenggyeosseo” que en el lenguaje de Seúl seria algo así como “Eres muy bonito/Eres apuesto”. Si lo tuyo son las chicas, tendrás que recurrir a un 너참예뻐 / “neo cham yeppeo” que se traduce como “Eres hermosa”.

Si tienes suerte con esta primera jugada, puedes ir un poco más allá y entrar en detalles, poniendo el énfasis en la parte del cuerpo que te ha gustado. Para eso recurriremos a la formula 너+ …+ 예뻐 / “neo + parte del cuerpo + yeppeo”, que traducido significa “Tu …. es hermoso/sa”. A continuación te ofrecemos un pequeño listado anatómico para que te orientes: /nun (ojos), 입술/ippsul (labios), 얼굴/eolgul (rostro), /mok (cuello), /ko (nariz), etc. Si no tienes mucho tiempo y el detalle no es tu fuerte, puedes sacar del bolsillo un 넌몸매가예뻐 / “non mommae-ga yeppeo” (Tienes un hermoso cuerpo). En el caso de que tu nueva conquista haya apelado a tu sentido del olfato, nada mejor que hacérselo saber y eso tan solo con una simple frase: 너한덴좋은냄새가나 / “neohanten jo-eun naemsaega na”.

Después de tanto toqueteo y a esta altura del juego mutuo del flirteo las cosas ya pueden ir un poco más allá. Quizás ya es momento de poner en evidencia todo lo que te gusta y para eso le dirás 난너가촣아미치겠어 / “nan neoga joa michigesseo” que literalmente puede ser traducido como “Estoy loca/co por ti”, aunque no es necesario ser tan exagerados. El clima se va poniendo más romántico y el momento culmine se aproxima. Acá hay distintas variantes, pero conociendo la sangre latina que corre por nuestras venas no tardaremos tanto en dar el primer paso. 키스해도돼? / “kisuhaedo dwae?” puede ser la llave para lograr ese primer beso.

Oppa, Saranghae

oppa saranghaeSoy de los que creen que no se pide permiso en cuestiones semejantes, pero los buenos modales no dañan a nadie. Si tu tortolito o la dama que te acompaña se ruborizan frente a esta sencilla pregunta, puedes ablandar su voluntad con un 부끄러워하지마 / “bukkeureowo haji ma” que significa “No seas tímido”. Quizás eres de las que van directo a la acción, y tal como decía el General “el que avisa no traiciona”, pues antes de dar un beso y con tu cara más dramática lanza un 키스해줘! / “kiseuhae jwo!” y une tus labios con los de esa persona que tanto te gusta.

Ya cuando las palabras sobran y los besos han dominado la escena, solo resta pronunciar las palabras mágicas: 오빠사랑해 / “Oppa saranghae”. Dicho lo propio, espero que pongan en práctica todo lo aprendido en esta oportunidad, no sin antes de aclarar que este humilde servidor no se hace cargo de los malentendidos que puedan ocasionarse por errores de pronunciación o un excesivo entusiasmo a la hora de manifestar tan nobles sentimientos. Enamorarse siempre está bueno y expresarlo a esa persona que tanto nos gusta, mucho mejor.

Fuente: Making Out in Korean / hiroshi@xiahpop.com




  • Lupita

    owww! mi hermoso Lee Joung Suk…

  • Flavii

    Que hermoso articulo!Mas allá de la cultura o de que raza sea la persona que amas el amor puede mas,como siempre se dice.

  • nessa

    pues no creo que pase, pero no esta demás aprender una que otra palabrita XD

  • Rominiwis

    오빠 어떻게 시작해야 할까? 네 마음에 너 있다… 사랑해. algo asi tambien xdd pero cuando ya estas enamoradaaa xdd

  • II

    no pues ojala las pueda usar algún día si es que me topo con algún guapo coreanito

  • Hiroshi

    Me gusta la idea. La voy a tener en cuenta para la próxima nota de este estilo. No siempre son flores las que deben salir de nuestro vocabulario…Cuando la informalidad queda de lado las cosas se ponen divertidas.

  • ._. ….

  • maritza

    Podrías hacer uno sobre los típicos insultos que dicen en lo dramas… Porfis!!!

  • Mik

    Una divinura. ¡Tácticas de chamuyo en todos los idiomas para todos y todas! La próxima en japonés así tenemos todos los recursos a mano, nunca se sabe.

  • siiii